Kehna Hi Kya
Publié samedi 10 septembre 2005
Dernière modification mercredi 14 septembre 2005
Article lu 721 fois
Par
gumsum gumsum gup-chup
perdu dans ses pensées et silencieuse
gumsum gum gup-chup
gumsum gumsum gup-chup gumsum gum gup-chup
halchal halchal kho gai teri honth hain tere chup
tu as perdu ton allégresse, tes lèvres sont silencieuses
khalbal khalbal kho gai teri baithi hai tu chup
tu as perdu ton entrain, tu es assise silencieuse
pyaare pyaare chehare ne par de diya ishaara
mais ton joli visage envoie des signes ( il t’as trahi)
dekha teri aankhon ne hai sapna koi pyaara
tes yeux ont vu un beau rêve
hamse gori na tu sharma kah de hamse zaraa - 2
ne soit pas timide avec nous, raconte nous un peu
kahana hi kya yeh nain ek anjaan se jo mile
que dire lorsque mes yeux ont rencontré un inconnu
chalne lage muhabbat ke jaise ye silsile
l’amour a commencé à naître
armaan naye aise dil mein khile jinko kabhi main na jaanu
de nouveaux désirs se sont épanoui dans mon cœur, que je n’avais jamais connu avant
vo hamse ham unse kabhi na mile kaise mile dil na jaanu
je ne l’avais jamais rencontré, comment nos cœurs se sont rencontrés ? je ne sais pas
ab kya karen kya naam len kaise unhen main pukaaru
maintenant que faire ? par quel nom dois-je m’adresser à lui ?
pahali hi nazar mein kuch ham kuch tum ho jaate hain yun gum
au premier regard, nous nous sommes égarés toi et moi
nainon se barse rimjhim ham pe pyaar ka saavan
de nos yeux, la mousson de l’amour s’est mise à pleuvoir
sharm thori thori hamko aae to nazarein jhuk jaaen
j’ai été un peu intimidée, mes yeux se sont baissés
sitam thora thora ham pe shokh hawaa bhi kar jaae
une douloureuse brise a soufflé sa tyrannie sur nous
aisi chale aanchal ure dil mein ek tufaan uthe
elle a fait envoler mon voile et fait naître un ouragan dans mon coeur
ham to lut gae khare hi khare
Me tenant debout sans bouger, j’ai été dévalisée
kahana hi kya yeh nain ek anjaan se jo mile
que dire lorsque mes yeux ont rencontré un inconnu
chalne lage muhabbat ke jaise ye silsile
l’amour a commencé à naître
armaan naye aise dil mein khile jinko kabhi main na jaanu
de nouveaux désirs se sont épanoui dans mon cœur, que je n’avais jamais connu avant
vo hamse ham unse kabhi na mile kaise mile dil na jaanu
je ne l’avais jamais rencontré, comment nos cœurs se sont rencontrés ? je ne sais pas
ab kya karen kya naam len kaise unhen main pukaaru
maintenant que faire ? par quel nom dois-je m’adresser à lui ?
gumsum gumsum gup-chup
perdu dans ses pensées et silencieuse
gumsum gum gup-chup
gumsum gumsum gup-chup gumsum gum gup-chup
halchal halchal kho gai teri honth hain tere chup
tu as perdu ton allégresse, tes lèvres sont silencieuses
khalbal khalbal kho gai teri baithi hai tu chup
tu as perdu ton entrain, tu es assise silencieuse
pyaare pyaare chehare ne par de diya ishaara
mais ton joli visage envoie des signes ( il t’as trahi)
dekha teri aankhon ne hai sapna koi pyaara
tes yeux ont vu un beau rêve
hamse gori na tu sharma kah de hamse zaraa - 2
ne soit pas timide avec nous, raconte nous un peu
in honthon ne maanga sargam sargam tu aur tera hi pyaar hai
mes lèvres réclament des mélodies, la tienne et celle de ton amour
aankh dhund rhe hai jisko hardam hardam tu aur tera hi pyaar hai
mes yeux cherchent sans cesse après toi et ton amour
mahfil mein bhi tanha hai dil aise dil aise
même dans la foule mon cœur se sent seul
tujhe khona de darta hai yeh aise yeh aise
il a peur de te perdre
aaj mili aisi khushi jhum uthi duniya yeh meri
aujourd’hui j’ai trouvé un tel bonheur que mon monde vacille
tumko paaya to paayi zindagi
en te trouvant, j’ai trouvé la vie
kahana hi kya yeh nain ek anjaan se jo mile
que dire lorsque mes yeux ont rencontré un inconnu
chalne lage muhabbat ke jaise ye silsile
l’amour a commencé à naître
armaan naye aise dil mein khile jinko kabhi main na jaanu
de nouveaux désirs se sont épanoui dans mon cœur, que je n’avais jamais connu avant
vo hamse ham unse kabhi na mile kaise mile dil na jaanu
je ne l’avais jamais rencontré, comment nos cœurs se sont rencontrés ? je ne sais pas
ab kya karen kya naam len kaise unhen main pukaaru
maintenant que faire ? par quel nom dois-je m’adresser à lui ?