]]>

Pichhle Saat Dinon Mein

Publié mercredi 24 septembre 2008
Dernière modification mercredi 24 septembre 2008
Article lu 583 fois

Par Amanpreet, Naina

Dossier Rock on !!
◀ Rock on !!

Meri laundry ka ek bill
Ma facture du pressing
Ek aadhi padhi novel
Un roman à moitié fini
Na na naaa naaa
Na na naaa naaa


Ek ladki ka phone number
Le numéro d’une fille
Mere kaam ka ek paper
Un morceau de papier important
Na na naaa naaa
Na na naaa naaa

Mere taash se heart ka king
Le roi de cœur de mon jeu de cartes
Mera ek chandi ka ring
Mon anneau en argent
Pichhle saath dinon mein maine khoya
Ces derniers sept jours j’ai perdu [tous les objets cités ci-dessus]
Kabhi khud bhi hasaa main aur kabhi khud pe roya
Quelques fois je riais de moi-même et d’autres fois je pleurais

Present milli ek ghadi
Une montre qu’on m’a offerte
Pyaari thi mujhe badi
Elle m’était très chère

Mary jane ka ek packet
Un sachet de marijuana
Meri denim ki jacket
Ma veste en jean

Do one day match ke passes
Deux billets pour un "match d’un jour" (un truc de cricket)
Mere naye naye sunglasses
Une paire de lunettes de soleil toute neuve
Pichhle saath dinon mein maine khoya
Ces derniers sept jours j’ai perdu [tous les objets cités ci-dessus]
Kabhi khud bhi hasaa main aur kabhi khud pe roya
Quelques fois je riais de moi-même et d’autres fois je pleurais

Kaise bhooloon
Comment ai-je pu oublier
Saatwaa jo din aaya
Que le septième jour était arrivé

Maine pichhle saat dinon mein ye sab hai khoya
Ces sept derniers jours j’ai perdu tout ça


Interprétation de la chanson par la traductrice : Je comprends la chanson comme étant les lamentations d’un type qui a été étourdi par une histoire d’amour passionnée de sept jours – l’énumération au hasard des objets me fait penser qu’il est en quelque sorte en train de passer ses poches en revue pour essayer de comprendre qui il est et ce qui lui est arrivé (métaphoriquement).

Merci à Naina du blog bollywood-lyrics pour sa contribution à Fantastikindia !

Commentaires
Pas encore de commentaires