]]>

Vasool Raja M.B.B.S.

Traduction : Vasool Raja, docteur en médecine

LangueTamoul
GenreComédie dramatique
Dir. PhotoA. Venkatesh
ActeursKamal Hassan, Prakash Raj, Sneha, Prabhu, Karunas, Rohini Hattangady, Crazy Mohan, Jayasurya, Nagesh
Dir. MusicalVishal Bhardwaj, Bharathwaj
ParolierVairamuthu
ChanteursShreya Ghoshal, KK, Sadhana Sargam, Hariharan, Kamal Hassan, Sathyan Mahalingam, Grace
ProducteurGemini Manohar
Durée160 mn

Bande originale

Kaddu Thiranthae
Kallakapovathu Yaaru
Love Pannuda
Pathukullae Number
Sakalakala Doctor Doctor
Seena Thana (Siruchi)

En savoir plus

Fiche IMDB
Page Wikipedia
La critique de Fantastikindia

Par Laurent - le 12 août 2008

Note :
(5/10)

Article lu 1427 fois

Galerie

Moins de huit mois après la sortie en salles du superbe film hindi Munnabhai M.B.B.S., la fameuse production de Vidhu Vinod Chopra avec Sanjay Dutt, le remake tamoul est déjà sur les écrans, la star Kamal Hassan reprenant le rôle désormais célèbre du gangster au grand cœur et à la tchatche facile. Vasool Raja M.B.B.S. est ainsi complètement décalqué sur l’original, scène par scène, voire plan par plan. Il est clair que les producteurs ont voulu surfer sur le succès de Munnabhai, et il est tout aussi probable que les scénaristes se sont limités à traduire en tamoul les savoureux dialogues hindis avant que le casting, réuni au plus vite, n’attaque le tournage.

Techniquement de qualité, cette version tamoule ressemble beaucoup à l’original en apparence : générique stylisé affiché sous forme de pansements à l’écran, chemises bariolées de notre bande de petits gangsters, agréables chansons placées à peu près aux mêmes endroits que dans l’original, puisqu’elles y étaient convenablement intégrées, et surtout personnages identifiables du premier coup d’œil : les acteurs rivalisent en effet d’habileté pour imiter les comédiens hindis, quand ce ne sont pas certains de ces derniers (la mère du héros, le malade en chaise roulante) qui ont accepté de reprendre leurs rôles. La distribution est d’ailleurs courageuse : Kamal Hassan, moins drôle et moins touchant que Sanjay Dutt, assume malgré tout complètement son sympathique rôle principal en se dépensant sans compter, alors que Prakash Raj est plus convaincant encore en méchant doyen, dont le cabotinage volontaire ne fait que reproduire celui du personnage original, interprété par Boman Irani. Seul l’acteur reprenant le rôle d’Arshad Warsi, confident favori de Dutt dans Munnabhai, paraît fade, son look proche de celui de Kamal Hassan, à savoir corpulent et moustachu, l’apparentant plus à un clone inutile du héros qu’à un personnage vraiment complémentaire.

Comme on pouvait le craindre, cependant, cette transposition du succès hindi ne réussit à le copier que superficiellement : certaines séquences comiques, bien croquées, fonctionnent parce qu’elles ont une évidence qui a visiblement amusé les acteurs, mais d’autres sont expédiées un peu trop rapidement, avec un problème de timing dans les répliques des acteurs, qui n’ont sûrement pas eu le temps de répéter ces scènes longuement. Plus grave, les passages mélodramatiques, qui constituaient les grands moments d’émotion de Munnabhai, sont exécutés sans passion, correctement interprétés, certes, mais sans bénéficier de l’effet de surprise de l’original ; de plus, ce dernier donnait l’impression d’être un peu plus long, car son secret résidait dans un rythme paisible et chaloupé, propice à saisir et à faire durer les émotions. Ici, au contraire, les comédiens ne marquent pas assez de pauses entre les répliques fortes dans les séquences censées être émouvantes, on a l’impression que ces dernières ont été légèrement accélérées par le montage, et par le fait que la caméra reste moins de temps sur les visages des personnages… Ce sont justement ces quelques poignées de secondes magiques en moins dans ces scènes qui les font capoter, trahissant le manque de finesse de ce projet purement commercial, qui transforme le charme de l’original en une lourde cadence routinière.

En somme, Vasool Raja M.B.B.S. s’évertue à ressembler visuellement à l’original, et ce remake ultra-classique sans aucune imagination n’échappe à la mention « plagiat » que parce qu’il cite dans son générique les scénaristes du film hindi d’origine. Tout à fait mineure, cette version tamoule n’est pourtant pas mauvaise, surtout pour un film qui s’est fait dans l’urgence, ou du moins très rapidement. Avec des acteurs qui font ce qu’ils peuvent et une mise en scène efficace, le film se laisse suivre rien que pour les qualités du scénario et des dialogues originaux, qui sont repris quasiment à la lettre. Cela dit, il est évident que ce copié-collé systématique n’a rien à voir avec Munnabhai M.B.B.S., qui était une œuvre fine et très soignée, longuement préparée par un producteur perfectionniste, et interprétée par un acteur principal autrement plus attachant, car certainement mieux dirigé…

Notons au passage que l’insurpassable Sanjay Dutt dans son rôle-phare n’a pas dissuadé non plus d’autres industries de recycler son personnage : à Tollywood notamment, on a produit en langue telugu les remakes des deux Munnabhai avec la méga-star Chiranjeevi, sobrement intitulés Shankar Dada M.B.B.S. et Shankar Dada Zindabad.

Commentaires
1 commentaire